It remains unclear exactly what Marvel Studios is planning to do with Guardians of the Galaxy Vol. 3.

目前還不清楚漫威影業打算如何處理《銀河護衛隊3》。

Since writer-director James Gunn was fired by Disney this summer, the next installment in the space superhero series has seemingly run aground?and a new rumor based on an issue of Production Weekly suggesting that production wouldn't begin for several years.?

自從編劇兼導演詹姆斯·古恩今年夏天被迪士尼解雇,這部太空超級英雄系列電影的下一部似乎就擱淺了,而根據《制造周刊》的報道,又有新的傳言稱,這部電影要過幾年才能開拍。

It's easy to see why Marvel might want to leave a third Guardians movie alone for a while; the series has been so identified with Gunn that any future installment will raise the specter of his dismissal.

很容易理解為什么漫威會想暫時不去制作《銀河護衛隊3》;這個系列和古恩的關系如此密切,以至于下一部的任何布置都將引發對古恩被解雇的擔憂。

The idea of simply abandoning the series altogether has almost certainly been discussed, although l considering how successful earlier installments have been, and how beloved the characters are.

完全放棄這個系列的想法肯定已經被討論過了,盡管已經考慮到之前的2部電影是多么的成功,以及這些角色是多么的受歡迎。

But what if there was some way for Marvel to continue the movie series without all the baggage of the Guardians brand?

但如果漫威有辦法在沒有《銀河護衛隊》系列的所有包袱情況下繼續拍攝這部電影呢?

Even if Guardians of the Galaxy Vol. 3 never happens, seeds sown by the?Gunn and the comic creators who came before him have ensured that there's (literally) a galaxy of potential to be mined for further exploration.

即使《銀河護衛隊》第三卷永遠不會出現,古恩和他之前的漫畫創作者們播下的種子已經確保了有潛力的人物被挖掘出來進行進一步的探索。

(翻譯:小半)